MODALITÉS DE RECRUTEMENT | PARCOURS 1ère / 2è ANNÉE DE MASTER | ORGANISATION DE LA FORMATION | DÉBOUCHÉS
MODALITÉS DE RECRUTEMENT
Avoir validé une 1ère année master Langues étrangères appliquées ou 60 crédits.
Une sélection sur dossier sera effectuée.
ORGANISATION DE LA FORMATION
Site de localisation de la formation : Dijon
Présentation des UE
1ère année de Master Langues étrangères appliquées : Commerce et affaires (2011-2012)
SEMESTRE 1
UE M11 Langue A (allemand, anglais, espagnol, italien)
UE M12 Langue B (allemand, anglais, espagnol, italien)
UEM13 Savoirs et techniques
UE M14 complémentaire optionnelle
SEMESTRE 2
Stage en entreprise, (langue A ou B) d’une durée minimum de 4 mois. Le mémoire (50 pages minimum, hors annexes) sera rédigé dans la langue du pays où le stage a eu lieu
2ème année de Master Langues étrangères appliquées : Commerce et affaires (2011-2012)
SEMESTRE 3
Stage en entreprise ou séjour dans une Université partenaire (pays de l’autre langue ou de la LV3) 4 mois
SEMESTRE 4
UE 1 - LANGUE A (Allemand, Anglais, Espagnol ou Italien) (+ Russe dès 2011)
UE 2 - LANGUE B (idem Langue A)
UE 3 - Savoirs et techniques
UE 4 - Connaissance de l’entreprise
Stages
La moitié du Master pro (Semestre 2 de la 1ère année de Master et Semestre 3 de la 2ème année de Master) est constituée de stages en entreprise à l’étranger, avec un double accompagnement.
Pendant les semestres de cours (S1 de M1 et S2 de M2), les étudiants effectuent des missions en entreprises, par groupes de 3 ou 4, sous la direction d’un responsable de l’entreprise ou du service qui a confié la mission, avec un suivi pédagogique constant, jusqu’à la restitution des résultats.
DÉBOUCHÉS
Les secteurs d’insertion pour les diplômés sont le marketing, l’import-export, les relations internationales et le droit des affaires. Dans ces secteurs, les carrières nécessitent une connaissance de deux langues au même niveau.
Les fonctions susceptibles d’être occupées par les titulaires du diplôme sont :
secrétariat de direction d’entreprise grande ou moyenne
attaché aux relations publiques de ces mêmes entreprises
attaché aux services commerciaux en import-export
cadre moyen ou supérieur des organismes internationaux ou européens
responsables administratifs dans les différents organismes de l’Union Européenne
interprète de liaison ou de contact
traducteur




